John 4:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj zaradi besed žene: »Vse mi je povedal, kar sem storila.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Z mêsta onoga so pa vnôgi z Šamaritánušov vervali vu njem za volo rêči te žené, svedočéče: kâ mi je praj vsa povedao, štera sem včiníla.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mnogi prebivalci mesta Sihar so verovali samo zato v Jezusa, ker je žena vsepovsod pripovedovala: “Ta mož ve vse, kar sem storila.”
Slovenian 1584
VNjega pak je doſti Samariterjeu vèrovalu, is tigaiſtiga Méſta, sa volo te Shene beſsed, katera je prjzhovala: On je meni povédal, vſe kar ſim jeſt ſturila.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Iz tega mesta je pa mnogo Samarijanov sprejelo vero vanj zavoljo besede žene, ki je pričala: Povedal mi je vse, kar sem storila.
Slovenian EKU
Iz tistega mesta je mnogo Samarijanov verovalo vanj zaradi besed žene, ki je pričevala: »Vse mi je povedal, kar sem bila storila.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Iz tega mesta jih je veliko verovalo va-nj od Samarijanov, za voljo besede žene, ktera je pričala: Povedal mi je vse, kar sem storila.
Slovenian SSP
Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj zaradi ženinih besed: »Vse mi je povedal, kar sem storila.«