John 4:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus je sicer sam rekel, da prerok ne uživa časti v domačem kraju.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je sám Jezuš svedočo, kâ prorok vu lastívnoj domovini nema poštenjá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
čeprav je bil sam nekoč dejal, da prerok nič ne velja v svoji domovini.
Slovenian 1584
Sakaj on ſam Iesus je prizhoval, de en Prerok doma niſhtèr nevelá.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti Jezus sam je pričal, da prorok nima časti v svoji domovini.
Slovenian EKU
Sam Jezus je namreč pričal, da prerok nima časti v domačem kraju.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti Jezus sam je pričal, da prerok v svojej domovini nima časti.
Slovenian SSP
Jezus je sicer sam izpričal, da prerok ne uživa časti v svojem domačem kraju,