John 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato so Judje rekli ozdravljenemu: »Sobota je. Ne smeš prenašati nosil!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pravili so záto židovje tomi ozdrávlenomi: Sobotta je, nej ti je slobodno tá nesti postelo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekateri Judje, ki so videli ozdravljenega, so mu očitali: “Danes je vendar sobota! Zato ne bi smel nositi preproge!”
Slovenian 1584
Obtu ſo Iudje h'timu djali, kateri je bil osdraulen: Danas je Sobbota, tebi ſe neſpodobi poſtele neſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej reko Judje ozdravljenemu: Sobota je, in ne smeš postelje nositi.
Slovenian EKU
Zatorej so Judje ozdravljencu govorili: »Sobota je; ne smeš postelje nositi!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Za to so govorili Judje uzdravljenemu: Sobota je; ne smeš odra nositi.
Slovenian SSP
Zato so Judje govorili ozdravljenemu: »Sobota je. Ne smeš prenašati postelje!«