John 5:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Oče namreč nikogar ne sodi, ampak je dal vso sodbo Sinu,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár Oča ne sôdi nikoga, nego je vso sodbo Síni dáo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ljudi ne sodi Oče. To službo je dal v roke Sinu,
Slovenian 1584
Sakaj Ozha nikogàr neſodi, temuzh je vſo Sodbo Synu dal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti Oče tudi ne sodi nikogar, temuč vso sodbo je izročil Sinu,
Slovenian EKU
Kajti Oče tudi nikogar ne sodi, temveč je vso sodbo dal Sinu,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti oče tudi nikogar ne sodi, nego vso sodbo je izročil sinu:
Slovenian SSP
Kajti Oče nikogar ne sodi, ampak je dal vso sodbo Sinu,