John 5:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Preiskujete Sveto pismo, ker mislite, da imate v njem večno življenje, a prav Sveto pismo pričuje o meni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zbrojávajte pisma, ár vi tak štimate, ka vu njih žitek vekivečni máte; i ona so, štera svedočijo od méne.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Preučujete Sveto pismo, ker mislite, da vam ono daje večno življenje. Toda ono vas usmerja k meni.
Slovenian 1584
Isyſzhite Piſma: Sakaj vy mejnite, de imate v'nyh vezhni leben: Inu taiſta ſo katera od mene prizhujo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Preiskujete pisma [Ali: Preiskujte pisma!], ker mislite, da imate v njih večno življenje, in ta so, ki pričajo zame;
Slovenian EKU
Preiskujete pisma, ker mislite, da imate v njih večno življenje, a prav ta so, ki pričujejo o meni,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Preglejte pisma, ker vi mislite, da imate v njih življenje, in ta so, ktera pričajo za-me.
Slovenian SSP
Preiskujete Pisma, ker mislite, da imate v njih večno življenje, a prav ta pričujejo o meni.