John 6:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so ljudje videli, da je storil znamenje, so rekli: »To je zares prerok, ki mora priti na svet.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ti lüdjé záto, gda bi vidili tô znamênje, štero je včíno Jezuš, erčéjo: kâ je ete zaistino te prorok, kí má prídti na ete svêt.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so ljudje doumeli, kaj je Jezus storil, so navdušeni kričali: “To je zares prerok, ki smo ga tako dolgo čakali!”
Slovenian 1584
Kadar ſo vshe ty Ludje ta Zajhen vidili, kateri je Iesus bil ſturil, ſo djali: Leta je riſnizhnu ta Prerok, kir ima na Svejt priti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko torej vidijo ljudje čudež, ki ga je Jezus storil, govore: Ta je res prorok, ki ima priti na svet.
Slovenian EKU
Ko so torej ljudje videli čudež, ki ga je storil, so govorili: »Ta je zares prerok, ki mora priti na svet.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ljudjé pa, ko so videli čudež, kterega je bil Jezus storil, govorili so: Ta je res prerok, kteri je imel priti na svet.
Slovenian SSP
Ko so ljudje videli, da je storil znamenje, so govorili: »Ta je resnično prerok, ki mora priti na svet.«