John 6:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so ga našli na drugem bregu, so ga vprašali: »Učitelj, kdaj si prišel sèm?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, gda so ga najšli prêk môrja, erkli so njemi: Rabbi, gda si esi prišao?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so našli Jezusa na drugi strani jezera, so ga vprašali: “Gospod, kdaj pa si prišel sem?”
Slovenian 1584
Inu kadar ſo ony njega bily naſhli na uni ſtrani Morja, ſo k'njemu djali: Rabbi, kadaj ſi ſemkaj priſhàl?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko ga najdejo onkraj morja, mu reko: Rabi, kdaj si prišel sem?
Slovenian EKU
Našli so ga onkraj morja in mu rekli: »Učenik, kdaj si prišel semkaj?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko ga najdejo onkraj morja, rekó mu: Rabi, kedaj si prišel sem?
Slovenian SSP
Ko so ga našli na drugi strani jezera, so mu rekli: »Rabi, kdaj si se znašel tukaj?«