John 6:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus jim je rekel: »Jaz sem kruh življenja. Kdor pride k meni, gotovo ne bo lačen, in kdor veruje vame, ne bo nikoli žejen.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Erčé pa njim Jezuš: jas sem te krüh žítka. Kí k meni príde, ne bode lačen; i, kí vu meni verje, ne bode žéjao nigdár.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Jaz sem kruh življenja,” jim je rekel Jezus. “Nihče, ki prihaja k meni, ne bo več lačen in nihče, ki vame veruje, ne bo več žejen.
Slovenian 1584
Iesus pak je djal k'nym: Ieſt ſim ta kruh tiga lebna, kateri k'meni pride, ta nebo lazhen, inu kateri v'mene veruje, ta nebo nigdar shejen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus jim reče: Jaz sem kruh življenja: kdor prihaja k meni, ne bo nikoli lačen, in kdor veruje v me, ne bo nikdar žejen.
Slovenian EKU
Jezus jim je rekel: »Jaz sem kruh življenja. Kdor pride k meni, ne bo lačen; in kdor veruje vame, ne bo nikoli žejen.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jezus jim pa reče: Jaz sem kruh življenja; kdor k meni dohaja, ne bo nikoli lačen, in kdor veruje v mé, ne bo nikoli ožejal.
Slovenian SSP
Jezus jim je dejal: »Jaz sem kruh življenja. Kdor pride k meni, gotovo ne bo lačen, in kdor vame veruje, gotovo nikoli ne bo žejen.