John 6:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Judje so tedaj godrnjali nad njim, ker je rekel: »Jaz sem kruh, ki sem prišel iz nebes,«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Mrmlrali so záto Židovje nad têm, kâ je erkao: jas sem te krüh, kí je sám z nebés doli prišao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker je Jezus trdil: “Jaz sem kruh, ki je prišel iz nebes,” so se Judje razburjali.
Slovenian 1584
SAtu ſo Iudje mèrmrali zhes njega, kir je djal: Ieſt ſim ta kruh, kir je od Neba priſhàl,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj godrnjajo Judje nad njim, da je rekel: Jaz sem kruh, ki je prišel iz nebes,
Slovenian EKU
Judje pa so godrnjali nad njim, ker je rekel: »Jaz sem kruh, ki sem prišel iz nebes,«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj so Judje godrnjali nad njim, da je rekel: Jaz sem kruh, kteri je prišel z neba.
Slovenian SSP
Judje so tedaj godrnjali nad njim, ker je rekel: »Jaz sem kruh, ki je prišel iz nebes,«