John 6:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
To je kruh, ki prihaja iz nebes, da tisti, ki ga uživa, ne umrje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ete je te krüh, kí je z nébe doli prišao; da, kí bode ž njega jo, ne merjé.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tukaj pa je pravi kruh, ki prihaja iz nebes. Kdor ga jé, ne bo umrl.
Slovenian 1584
Letu je ta kruh, kateri od Neba pride, de, kateri od njega je, ta nevmèrje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ta je kruh, ki prihaja iz nebes, da ne umre, kdor jé od njega.
Slovenian EKU
To je kruh, ki prihaja iz nebes, da kdor od njega jé, ne umrje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ta je kruh, kteri shaja z neba: da kdor od njega jé, ne umre.
Slovenian SSP
To je kruh, ki prihaja iz nebes, da tisti, ki od njega jé, ne umre.