John 6:56 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ostane v meni in jaz v njem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí jej moje têlo i pijé mojo krv, vu meni ostáne, i jas vu njem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kdor jé moje telo in pije mojo kri, ostaja v meni in jaz ostajam v njem.
Slovenian 1584
Kateri jej moje meſsu, inu pye mojo kry, ta oſtane v'meni, inu jeſt v'njemu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kdor jé moje meso in pije mojo kri, prebiva v meni in jaz v njem.
Slovenian EKU
Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ostane v meni in jaz v njem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kdor jé moje telo, in pije mojo kri, prebiva v meni, in jaz v njem.
Slovenian SSP
Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ostaja v meni in jaz v njem.