John 6:62 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kaj pa, če boste videli Sina človekovega iti gor, kjer je bil prej?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ka pa, či bodete vidili Siná človečega gori idôčega, gde je prvle bio?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kaj boste šele rekli, ko boste videli, da se Sin človekov vrača tja, od koder je prišel?
Slovenian 1584
Kaj bo tedaj, kadar bote Synu tiga Zhlovéka vidili, de pojde tje gori, ker je on poprej bil?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kaj pa, ko boste videli Sina človekovega, da gre gori, kjer je bil poprej?
Slovenian EKU
Če pa boste videli Sina človekovega iti gor, kjer je bil poprej?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kaj pa, ko boste videli sina človečjega, da gre gor, kjer je poprej bil?
Slovenian SSP
In če boste videli Sina človekovega iti gor, kjer je bil prej?