John 7:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko pa so njegovi bratje odšli na praznik, je šel tudi sam, vendar ne očitno, ampak na skrivaj.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda so pa gori šli bratje njegovi, teda je i on gori šô na svétek nej očivesno, nego, liki skrivomá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem ko so njegovi bratje odpotovali v Jeruzalem, je tudi Jezus naskrivaj odšel tja.
Slovenian 1584
Kadar ſo pak njegovi Bratje tja gori bily ſhli, je on tudi gori ſhàl h'timu Prasniku, nikar ozhitu, temuzh kakòr ſkrivaje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko so pa bratje njegovi odšli na praznik, tedaj odide tudi on, ne očitno, temuč kakor skrivaj.
Slovenian EKU
Ko pa so bili njegovi bratje odšli, tedaj je tudi sam šel na praznik, ne očitno, ampak bolj naskrivaj.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko so pa bratje njegovi odšli, tedaj odide tudi on na praznik, ne očitno, nego kakor skrivaj.
Slovenian SSP
Ko pa so njegovi bratje odšli na praznik, je šel tudi on sam, vendar ne očitno, ampak na skrivaj.