John 7:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ali ne pravi Sveto pismo, da pride Kristus iz Davidovega rodu in iz Betlehema, kraja, kjer je bil David?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jeli ne právi písmo, kâ z semena Dávidovoga i z Betlehem mesta, gde je Dávid bio, príde Kristuš?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
preroki pa trdijo, da bo Mesija Davidov potomec ter bo prišel tako kot David iz Betlehema.”
Slovenian 1584
Nepravili Piſmu: Od Davidoviga Sejmena, inu is tiga Tèrga Betlehema, ker je David bil, ima Criſtus priti?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali ne pravi pismo, da pride Kristus iz semena Davidovega in iz trga Betlehema, kjer je bil David?
Slovenian EKU
Ali ne pravi pismo, da pride Kristus iz Davidovega rodu in iz mesta Betlehema, kjer je bil David?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali ne pravi pismo, da bo Kristus prišel iz semena Davidovega, in iz Betlehema, trga kjer je David bil?
Slovenian SSP
Ali ne pravi Pismo, da pride Mesija iz Davidovega rodu in iz Betlehema, vasi, kjer je bil David?«