John 8:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Rekel sem vam torej: ‘Umrli boste v svojih grehih.’ Če namreč ne boste verovali, da sem jaz, boste umrli v svojih grehih.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Velim vám záto, ká vu vaši grêhi merjéte. Ár, či ne bodete vervali, kâ sem jas, merjéte vu grêhi vaši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato sem vam rekel: Pomrli boste v vaših grehih. Če ne verujete, da sem (to, kar trdim da sem), ni rešitve za vas.”
Slovenian 1584
Satu ſim jeſt k'vam djal, de bote vmèrli u'vaſhih gréhih. Sakaj aku vy neverujete, de ſim jeſt, taku bote vy vmèrli u'vaſhih gréhih.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej sem vam rekel, da umrjete v grehih svojih; če namreč ne boste verovali, da sem jaz, umrjete v grehih svojih.
Slovenian EKU
Zato sem vam rekel, da boste umrli v svojih grehih. Zakaj ako ne boste verovali, da sem jaz, boste umrli v svojih grehih.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Rekel sem vam pa, da boste pomrli v grehih svojih: če namreč ne boste verovali, da sem jaz, pomrli boste v grehih svojih.
Slovenian SSP
Zato sem vam rekel: ›Umrli boste v svojih grehih.‹ Če namreč ne boste verovali, da jaz sem, boste umrli v svojih grehih.«