John 9:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Njegovi učenci so ga vprašali: »Učitelj, kdo je grešil, on ali njegovi starši, da se je rodil slep?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pítali so ga vučenícke njegovi govoréči: Rabbi, što je pregrêšo, té, ali roditelje njegoví, kâ je slêpi porodjení?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Gospod,” so ga vprašali učenci, “kdo je kriv temu, da je ta človek slep? Ali je to njegova krivica ali morda greh njegovih staršev?”
Slovenian 1584
Inu njegovi Iogri ſo njega vpraſhali, inu djali: Mojſter, gdu je gréſhil? leta ali njegovi Stariſhi, de je on ſlép rojen?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vprašajo ga učenci njegovi, rekoč: Rabi, kdo je grešil: ta ali roditelji njegovi, da se je slep rodil?
Slovenian EKU
In njegovi učenci so ga vprašali: »Učenik, kdo je grešil, on ali njegovi starši, da se je rodil slep?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In vprašajo ga učenci njegovi, govoreč: Rabi, kdo je grešil, ta ali roditelji njegovi, da se je slep rodil?
Slovenian SSP
Njegovi učenci so ga vprašali: »Rabi, kdo je grešil, on ali njegovi starši, da se je rodil slep?«