Jonah 4:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu meni bi ſe neimélu ſmiliti Nineve, taku veliku Méſtu, v'katerim je vezh, kakòr ſtu inu dvajſſeti taushent zhlovekou, kateri nevejdo reslozhik, kaj je deſniza ali leviza: inu tudi veliku Svirine.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in meni naj se ne smili Niniv, mesta velikega, v katerem je več nego stoindvajset tisoč ljudi, ki ne vedo razločka med desnico in levico svojo, in toliko živine!
Slovenian EKU
Jaz pa naj bi ne imel sočutja z Ninivami, velikim mestom, v katerem živi več ko sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živali?«
Slovenian SSP
Jaz pa naj bi ne žaloval zaradi Niniv, velikega mesta, v katerem je več kot sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živine?«