Jonah 4:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
GOSPVD Bug pak je pèrpravil eno Buzho, ta je sraſla zhes Iona, de je ſenzo delala zhes njegovo glavo, inu ga je odtéla od njegoviga slega, inu Iona ſe je ſilnu veſſelil te Buzhe.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD, Bog, pripravi kloščevino in stori, da zraste nad Jonom, da mu bode senca nad glavo in ga reši slabe volje. In Jona se veseli kloščevine z velikim veseljem.
Slovenian EKU
Gospod pa pripravi ricinov grm in stori, da zraste čez Jona, da bi mu delal senco nad glavo in mu pregnal slabo voljo. Jona se ricinovega grma zelo razveseli.
Slovenian SSP
Gospod Bog pa je določil kloščevec, ki je zrasel nad Jona, da bi mu bil za senco nad glavo in da bi ga iztrgal iz njegove žalosti. Jona se je kloščevca zelo razveselil.