Joshua 1:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kateri kuli bo tvoim uſtam nepokorèn, inu nebo tvoje beſſede ſluſhal u'vſém tém, kar ti nam sapovéſh, ta ima vmréti: Bodi le ſerzhan inu nezagau.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kdor se bo ustavljal povelju tvojemu in ne poslušal tvojih besed v vsem, kar nam zapoveduješ, naj umrje; samo močan bodi in srčen!
Slovenian EKU
Kdor koli se bo ustavljal tvojemu povelju in ne bo pokoren tvojim besedam v vsem, kar nam boš zapovedal, mora umreti. Le bodi močan in hraber!«
Slovenian SSP
Kdor koli se bo upiral tvojim ustom ali ne bo poslušal tvojih besed v vsem, kar nam ukažeš, mora umreti. Samo krepak bodi in odločen!«