Joshua 10:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar je pak Sonze bilu saſhlu, je on sapovèdal, de ſo nje is téh drives ſnéli, inu vèrgli v'to jamo, v'katero ſo ſe bily ſkrili. Inu ſo velike kamene polushili pred lukno te jame, kateri ſo ſhe do danaſhniga dne tam kaj.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa je solnce zahajalo, zapove Jozue, naj jih snamejo z dreves in vržejo v votlino, ki so se vanjo bili zalezli; in polože velike kamene na vhod v votlino, ki so tam do današnjega dne.
Slovenian EKU
Ob sončnem zahodu pa je ukazal Jozue, naj jih snamejo z dreves. Vrgli so jih v votlino, kjer so se bili skrili; nato so položili velike kamne k vhodu v votlino, ki so tam prav do današnjega dne.
Slovenian SSP
Ob času pa, ko je sonce zahajalo, je Józue ukazal, naj jih snamejo z dreves in odvržejo v votlino, v katero so se bili skrili. K vhodu v votlino so nato nanosili ogromne kamne, ki so tam prav do tega dne.