Joshua 10:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu GOSPVD je tudi Lahis v'Israelſkih otruk rokó dal, de ſe jo na drugi dan dobili, inu ſo jo pobyli s'oſtrim tiga mezha, inu vſe Duſhe kir ſo v'njej bilé, raunu taku, kakòr je on Libni bil ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD je dal Lahis Izraelu v roke, da so ga vzeli drugi dan in ga udarili z ostrino meča in vse duše, ki so bile v njem, prav tako, kakor je storil v Libni.
Slovenian EKU
Gospod je dal Lakis Izraelu v roke; zavzel ga je drugi dan in ga udaril z ostrim mečem in vse ljudi, ki so bili v njem, prav tako, kakor je storil Lobni.
Slovenian SSP
Gospod je dal Lahíš v Izraelove roke in zavzeli so ga drugi dan. Udaril ga je z ostrim mečem – vse ljudi, ki so bili v njem – povsem, kakor je storil z Libno.