Joshua 19:51 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Letu ſo te Erbſzhine, katere ſo Eleaſar far, inu Iosua, Nunou ſyn, inu ty viſhi téh Ozhetou mej te shlahte, ſkusi loſſanje, Israelſkim otrokom resdejlili, v'Sili pred GOSPVDOM, pred vratmi Vtte tiga prizhovanja, inu ſo taku dokonjali dejleſh te Deshele.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovin vseh rodov Izraelovih sinov v Silu pred GOSPODOM, ob vhodu shodnega šatora. In končali so razdeljevanje zemlje.
Slovenian EKU
To so dedine, ki so jih po žrebu razdelili duhovnik Eleazar in Nunov sin Jozue in rodovinski poglavarji rodov Izraelovih sinov v Silu pred Gospodom pri vhodu v shodni šotor. Tako so končali razdeljevanje dežele.
Slovenian SSP
To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili pred Gospodom v Šilu duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue in rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov pred vhodom v shodni šotor ter tako končali delitev dežele.