Joshua 21:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Gersonovim otrokom pak od Levitove shlahte, ſo bilé dane od polovice Manaſſoviga rodá, dvej Méſti, tu ſlabodnu Méſtu sa Vbojnike, Golan v'Basani inu nje svunanja Méſta, Beeſtra inu nje svunaja Méſta.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Gersonovim sinovom, levitskim rodovinam, so dali od polovice Manasejevega rodu dve mesti: Golan v Basanu, zavetno mesto za ubijalca, ž njegovimi pašniki in Beastero s pašniki.
Slovenian EKU
Gersonovi sinovi izmed rodovin levitov so dobili od polovice Manasejevega rodu zavetno mesto za ubijalce Golan v Basanu z njegovimi pašniki, in Astarot z njegovimi pašniki; dve mesti.
Slovenian SSP
Geršónovi sinovi izmed rodbine levitov so dobili od polovice Manásejevega rodu zavetno mesto za ubijalca Golán v Bašánu in njegove pašnike ter Aštarót in njegove pašnike – dve mesti.