Joshua 22:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kadar bi ony taku k'nam rekli, ali h'tem, kir sa nami prido, danas ali jutri, taku ony mogo rezhi: Poglejte leto podobo tiga Altarja GOSPODNIGA, katerj ſo naſhi Ozheti ſturili, nikar k'Offru, ali k'Shganimu offru, temuzh h'prizhi mej nami inu mej vami.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Rekli smo torej: Ako nam tako poreko ali rodovom našim za nami v prihodnjih časih, bomo dejali: Glejte podobščino GOSPODOVEGA oltarja, ki so ga postavili očetje naši, ne za žgalno, ne za klalno daritev, ampak da bodi priča med nami in vami.
Slovenian EKU
Dejali smo: Če v prihodnje tako porečejo nam ali našim rodovom, bomo odgovorili: ‚Poglejte zidavo Gospodovega oltarja, ki so ga naredili naši očetje, ne za žgalno ne za klavno daritev, ampak da bo priča med nami in vami!‘
Slovenian SSP
Dalje smo dejali: ›Če jutri tako porečejo nam ali našim potomcem, bomo rekli: Poglejte na obliko Gospodovega oltarja, ki so ga naredili naši očetje ne za žgalno in ne za klavno daritev, ampak da bo priča med nami in vami!‹