Joshua 24:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Natu je Iosua k'folku djal: Vy ſte prizhe zhes ſebe, de ſte ſi GOSPVDA isvolili, de njemu ſlushite. Inu ony ſo djali: Ia.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jozue reče ljudstvu: Priče ste zoper sebe, da ste si izvolili GOSPODA, da mu boste služili. In reko: Da, priče smo.
Slovenian EKU
In Jozue je rekel ljudstvu: »Priče ste zoper sebe, da ste si izbrali Gospoda, da mu boste služili.« Odgovorili so: »Priče smo!« –
Slovenian SSP
Józue je tedaj rekel ljudstvu: »Priče ste sebi, kajti Gospoda ste si izbrali, da mu boste služili.« Rekli so: »Priče!«