Joshua 4:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Sakaj ty Farji, kir ſo to ſkrinjo noſsili, ſo v'ſredi Iordana ſtali, dokler je vſe bilu opraulenu, kar je GOSPVD Iosui bil sapovédal, de bi on folku povédal, kakòr je Moses Iosui bil sapovédal. Ta folk pak je hitil inu je ſhàl zhes.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Duhovniki pa, ki so nesli skrinjo, so stali sredi Jordana, dokler ni bilo dopolnjeno vse, kar je GOSPOD zapovedal Jozuetu, da naj govori ljudstvu, po vsem, kar je bil Mojzes ukazal Jozuetu. In ljudstvo je hitelo in prešlo na drugo stran.
Slovenian EKU
Duhovniki, ki so nosili skrinjo, so stali sredi Jordana, dokler se ni vse spolnilo, kar je Gospod zapovedal Jozuetu, naj pove ljudstvu, prav tako, kakor je bil Mojzes ukazal Jozuetu; ljudstvo pa je šlo hitro čez.
Slovenian SSP
Duhovniki, ki so nosili skrinjo zaveze, so torej stali sredi Jordana, dokler se ni do nadrobnosti opravilo vse, kar je Gospod naročil Józuetu, naj pové ljudstvu; povsem tako, kakor je Józuetu naročil Mojzes. In ljudstvo je pohitelo ter prešlo na drugo stran.