Joshua 4:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
de bodo enu snaminje mej vami. Kadar vaſhi otroci poſehmal ſvoje Ozhete bodo vpraſhali, inu porekó: Kaj pomenio lety kameni letukaj?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da bodo v znamenje med vami. Ko bodo pozneje vprašali otroci vaši in rekli: Kaj vam pomenijo ti kameni?
Slovenian EKU
da bo to med vami znamenje! Če bodo vaši otroci v prihodnje vprašali: ‚Kaj vam pomenijo ti kamni?‘
Slovenian SSP
da bo za znamenje sredi med vami. Jutri vas namreč povprašajo vaši sinovi: ›Kaj so vam ti kamni?‹