Joshua 7:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
so na nje ſturili eno veliko grublo kamenja, katera ſtojy do danaſhniga dné. Taku ſe je GOSPVD obèrnil od slobnoſti ſvojga ſerda: Sa tiga volo ſe tuiſtu imenuje: Dolina Ahor, do danaſhniga dné.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In napravijo nad njim velik kup kamenja, ki je do današnjega dne. In odvrnila se je togota jeze GOSPODOVE. Zato se imenuje tisti kraj dolina Ahor [T. j. nesreča.] do današnjega dne.
Slovenian EKU
Nanj so nametali velik kup kamenja, ki je do današnjega dne. Gospod pa se je nehal togotiti in jeziti. Zato se imenuje ta kraj dolina Ahor do današnjega dne.
Slovenian SSP
Nanj pa so nanosili veliko gomilo kamnov, ki je tam do tega dne. Takrat se je polegla Gospodova huda jeza in tisti kraj se do tega dne imenuje Dolina Ahór.