Joshua 7:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
kadar tu bodo ſliſhali Kananiterji, inu vſi, kir v'tej Desheli prebivajo, taku nas bodo okuli obdali, inu bodo tudi naſhe ime konzhali is Semle, kaj hozheſh tedaj pèr tvoim velikim Imenu ſturiti?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In slišali bodo to Kanaanci in vsi prebivalci v deželi, in nas obsujejo in iztrebijo naše ime z zemlje! In kaj storiš za veliko svoje ime?
Slovenian EKU
Kanaanci in vsi prebivalci dežele bodo slišali in nas obsuli in iztrebili naše ime z zemlje. Kaj boš potem storil za svoje veliko ime?«
Slovenian SSP
Kánaanci in vsi prebivalci dežele so slišali in obrnili se bodo proti nam in izbrisali naše ime iz dežele. Kaj boš zdaj storil za svoje veliko ime?«