Joshua 8:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ony ſo poſtavili ta folk vſiga kampa, kir je bil pruti pulnozhi tiga Méſta, de je njegovu poſledne doſeglu pruti vezherni ſtrani tiga Méſta. Taku je Iosua toiſtu nuzh ſhàl v'ſredo te doline.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In postavijo moštvo vsega tabora, da je bilo na polnočni strani mesta, zasednike pa na zahodni strani mesta. In Jozue je šel tisto noč v sredo doline.
Slovenian EKU
Ko so postavili ljudstvo, ves tabor, ki je bil severno od mesta, in njegovo zadnje krdelo zahodno od mesta, je šel Jozue tisto noč v sredo doline.
Slovenian SSP
Razmestili so ljudstvo; celoten tabor severno od mesta in njegovo peto zahodno od mesta. Józue pa se je tisto noč umaknil v sredino doline.