Jude 1:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Njemu pa, ki vas more varovati pred padcem in vas brez madeža in polne veselja postaviti pred svoje veličastvo,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Onomi pa, kí je mogôči vás zdržati od poteknenjá i postaviti pred líce díke svoje neoskrúnjene vu veseljê;
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Edino Bog nas lahko obvaruje, da ne bi zašli s prave poti. Ko pa bo Kristus spet prišel v svoji slavi, bomo lahko s čisto vestjo in radostni odšli z njim.
Slovenian 1584
Timu pak kir vas more obarovati pres gréha, inu poſtaviti pred oblizhje ſvoje zhaſty, pres tadla s'veſseljem,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Njemu pa, ki vas more obvarovati brez spotike in postaviti pred obličje slave svoje brez madeža v radovanju,edinemu Bogu, Rešitelju našemu, po Jezusu Kristusu Gospodu našem slava, veličastvo, moč in oblast pred vsem časom in zdaj in na vse veke! Amen.
Slovenian EKU
Njemu pa, ki vas more obvarovati padca in vas postaviti pred svoje veličastvo brez madeža v veselju,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Njemu pa, kateri vas more ohraniti brez izpotike, in postaviti pred slavo svojo brez madeža v radovanji,
Slovenian SSP
Njemu pa, ki vas more varovati pred padcem ter vas brez madeža in v veselju postaviti pred svoje veličastvo,