Jude 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Preljubi, ko sem resno premišljeval, da bi vam pisal o našem vzajemnem zveličanju, se mi je zdelo potrebno, da vas še prej opomnim in zapišem tole: bojujte se za vero, ki je bila svetim izročena enkrat za vselej.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Lübléni! da sem že dávno zevsov skrblivostjov vám šteo písati od občinskoga zveličánja: potrêbno mi je tak zdáj vám písati, opomínajôči, naj se vojsküjete za ednôk dáno tim svétim vero.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dragi prijatelji! Pravzaprav sem vam hotel pisati o tem, kako čudovito nas je Bog rešil. Zdaj pa čutim, da bi namesto tega pismo moralo biti spodbuda, da se z vsemi močmi borite za resnico, ki jo je Bog enkrat za vselej izročil svojemu ljudstvu.
Slovenian 1584
VY lubesnivi, potehmal ker ſim jeſt v'miſli imèl vam piſsati, od nas vſeh isvelizhanja, ſim jeſt sa potrebnu dèrshal, vas ſkusi piſmu opominati, de ſe vy sa Vere volo ſhtritate, katera je enkrat Svetnikom naprej dana.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ljubljeni, ko sem si mnogo prizadeval, pisati vam v skupnem nam zveličanju, se mi je potrebno videlo, pisati vam opominjaje, da se vrlo borite za vero, ki je enkrat za vselej izročena svetim.
Slovenian EKU
Preljubi! Ko sem z vso vnemo mislil na to, da bi vam pisal o našem skupnem zveličanju, sem imel za potrebno pisati vam v opomin, da se borite za vero, ki je bila enkrat za vselej izročena svetim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ljubljeni, ko sem si mnogo prizadeval pisati vam o skupnem zveličanji, potreba mi je bilo pisati vam opominjajoč, da se borite za vero enkrat dano svetim.
Slovenian SSP
Ljubi, ko sem se resno pripravljal, da bi vam pisal o našem skupnem odrešenju, se mi je zdelo potrebno, da vam pišem tole in vas opomnim: bojujte se za vero, ki je bila svetim izročena enkrat za vselej.