Judges 16:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Raunu taku, kadar je ta folk njega vidil, ſo hvalili ſvojga Boga. Sakaj ony ſo djali: Naſh Bug je nam naſhiga ſovrashnika v'naſhe roke dal, kateri je naſho Deshelo opuſtil, inu is mej nas veliku pobil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko ga vidi ljudstvo, hvalijo boga svojega, kajti reko: Naš bog nam je dal v pest sovražnika našega, ki je našo deželo pustošil in mnogo naših pobil.
Slovenian EKU
Ko ga je videlo ljudstvo, so slavili svojega boga. Kajti rekli so: »Naš bog nam je dal v roke našega sovražnika, opustoševalca naše dežele, ki je mnogo naših pobil.«
Slovenian SSP
Ljudstvo ga je videlo in hvalili so svojega boga, kajti rekli so: »Naš bog nam je dal v roke našega sovražnika; njega, ki je pustošil našo deželo in ki nam je pomnožil število pobitih.«