Judges 16:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
SImſon pak je djal h'timu Hlapzhizhu, kir ga je sa roko pelal: Puſti me, de jeſt te Stebre potipam, na katerih vſa hiſha ſtoy, de ſe na nje naſlonim.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Samson veli dečku, ki ga je peljal za roko: Pusti me in daj, da otipam stebre, ki je na njih hiša postavljena, da se nanje naslonim.
Slovenian EKU
Tedaj je Samson rekel dečku, ki ga je vodil za roko: »Pusti me, da se dotaknem stebrov, na katerih sloni hiša, da se nanje oprem.«
Slovenian SSP
Samson pa je rekel dečku, ki ga je vodil za njegovo roko: »Pusti me, da se dotaknem stebrov, na katerih sloni hiša, in se oprem nanje.«