Judges 19:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ali ta Mosh nej hotil zhes nuzh oſtati, temuzh ſe je vsdignil, inu je ſhàl prozh, inu je priſhàl pred Ievus (tu je Ieruzalem) inu njegova dva Oſla obloshena, inu Ravenshena shnym.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A mož ni hotel ostati to noč, temuč vstane in odide in dospe proti Jebusu (ki je Jeruzalem) in ž njim dva obložena osla in priležnica njegova.
Slovenian EKU
A mož ni hotel ostati čez noč, ampak se je vzdignil in odšel ter prišel pred Jebus, to je Jeruzalem. S seboj je imel dva otovorjena osla. Tudi njegova stranska žena je bila z njim.
Slovenian SSP
A mož ni hotel prenočiti, ampak je vstal in odšel. Skupaj s svojo priležnico in parom otovorjenih oslov je tako prišel pred Jebús, to je Jeruzalem.