Judges 19:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar ſo vshe poleg Ievuſa bily priſhli, je bilu ſilnu posnu. Inu ta Hlapzhizh je djal k'ſvojmu Goſpudu: Proſsim te, pojdi, naj gremo v'letu Méſtu téh Ievusiterjeu na erpège, de v'nym zhes nuzh oſtanemo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa pridejo blizu Jebusa, je dan skoraj minil. In hlapec reče gospodarju svojemu: Pojdi, prosim, krenimo v to mesto Jebusejcev in prenočimo v njem!
Slovenian EKU
Ko so bili pri Jebusu in se je dan že zelo nagnil, je rekel hlapec svojemu gospodarju: »Pojdi, prosim, krenimo v to jebusejsko mesto in prenočimo v njem!«
Slovenian SSP
Ko so bili pred Jebúsom, se je dan že precej nagnil. Hlapec pa je rekel svojemu gospodu: »Pojdimo, prosim, in zavijmo v to jebusejsko mesto in v njem prenočimo!«