Judges 19:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ta Shena je priſhla v'jutru sguda, inu je padla pred hiſhnimi dauri tiga Mosha, pèr katerim je nje Goſpud bil, inu je tukaj leshala dokler je ſvitlu poſtalu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In žena pride ob svitu in pade ob vhodu v moževo hišo, kjer je bil njen gospodar, in tam leži do svetlega dne.
Slovenian EKU
Proti jutru je prišla žena in obležala do svita pred hišnimi vrati tega moža, kjer je bil njen gospodar.
Slovenian SSP
Proti jutru je žena prišla domov in se ulegla do svita pred vhodom v hišo moža, kjer je bil njen gospod.