Judges 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
PRiſhàl je pak GOSPODNI Angel gori od Gilgala v'Bohim, inu je djal: Ieſt ſim vas is Egipta ispelal, inu v'leto Deshelo pèrpelal, katero ſim jeſt vaſhim Ozhetom pèrſegel, inu ſim djal, de bi moje Savese s'vami, nehotil prelomiti vekoma,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Angel GOSPODOV pa pride od Gilgala gori do Bohima in reče: Jaz sem storil, da ste šli iz Egipta, in sem vas pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil očetom vašim; in rekel sem: Vekomaj ne prelomim zaveze svoje z vami;
Slovenian EKU
Tedaj je prišel angel Gospodov od Galgale v Bohim in rekel: »Izpeljal sem vas iz Egipta in vas pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil vašim očetom. Rekel sem: Vekomaj ne bom prelomil svoje zaveze z vami;
Slovenian SSP
Tedaj je prišel Gospodov angel iz Gilgála v Bohím. Rekel je: »Izpeljal sem vas iz Egipta in pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil vašim očetom. Rekel sem: Nikoli ne bom prelomil svoje zaveze z vami.