Judges 2:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu ſo GOSPVDA, ſvoih Ozhetou Boga, sapuſtili, kateri je nje is Egyptouſke deshele ispelal, inu ſo sa drugimi Boguvi hodili, tudi, sa Boguvi téh folkou, kateri ſo okuli nyh prebivali, inu ſo je molili, inu ſo reſſerdili GOSPVDA.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in zapustivši GOSPODA, Boga očetov svojih, ki jih je bil odpeljal iz Egipta, so hodili za drugimi bogovi, za bogovi sosednjih ljudstev, in se jim poklanjali in dražili GOSPODA v jezo.
Slovenian EKU
Zapustili so Gospoda, Boga svojih očetov, ki jih je izpeljal iz egiptovske dežele, ter hodili za drugimi bogovi, za bogovi ljudstev, ki so bivala okoli njih, in jih molili. Tako so razdražili Gospoda.
Slovenian SSP
Zapustili so Gospoda, Boga svojih očetov, ki jih je izpeljal iz egiptovske dežele, ter hodili za drugimi bogovi, za bogovi ljudstev, ki so prebivali okoli njih, in jih molili. Tako so razjezili Gospoda.