Judges 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
SAkaj kadar je bil Iosua ta folk od ſebe puſtil, inu ſo Israelſki otroci bily tjakaj ſhli, vſakateri na ſvojo Erbſzhino, de bi to Deshelo poſſedli,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko je bil namreč Jozue razpustil ljudstvo, je šel vsak Izraelovih sinov v dediščino svojo, da posedejo deželo.
Slovenian EKU
Ko je Jozue odpustil ljudstvo, so šli Izraelovi sinovi vsak v svojo dedino, da bi sprejeli deželo v last.
Slovenian SSP
Ko je Józue odslovil ljudstvo, so Izraelovi sinovi odšli vsak v svojo dediščino, da bi prejeli deželo v last.