Judges 21:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku ſo BenIaminovi otroci supet priſhli taiſti zhas, inu ſo nym dali te Shene, katere ſo bily ohranili od téh Shen v'Iabeſi v'Gileadi, inu néſo obene vezh naſhli taku.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Benjaminci se torej vrnejo tisti čas, in oni jim dado žene, ki so jih ohranili pri življenju izmed žen v Gileadskem Jabesu; toda ni jih jim bilo zadosti.
Slovenian EKU
V tistem času so se Benjaminovci vrnili in dali so jim ženske, ki so jih pustili pri življenju izmed žensk galaadskega Jabesa; toda ni jih bilo zadosti zanje.
Slovenian SSP
V tistem času so se Benjaminovci vrnili in dali so jim žene, ki so jih pustili pri življenju izmed žená iz Jabéš Gileáda. Toda niso jih našli dovolj zanje.