Judges 5:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Te modréſhe mej njegovimi Goſpémi ſo odgovurile, ker je ona taku goſtu klagovala:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Skozi okno je gledala mati Siserova in vpila žalostna skozi omrežje: Zakaj se tako dolgo ne pelje voz njegov? Zakaj so tako počasna kolesa voz njegovih?
Slovenian EKU
Skozi okno gleda in toži Sisarova mati skozi omrežje: ‚Kaj se mudi njega voz, da ne pride? Kaj se kasnijo koraki njega vprege?‘
Slovenian SSP
Z okna doli gleda in skoz omrežje toži Siserájeva mati: »Zakaj se obotavlja in ne pride njegov voz, zakaj kasni topot njegovih bojnih vpreg?«