Judges 6:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ioas je pak djal k'vſem, kateri ſo pèr njemu ſtali: Hozhete le ſe vy sa Baala krégati? Hozhete vy njemu pomagati? kateri ſe bo sa njega krégal, ta ima letu jutru vmréti. Aku je on Bug, taku ſe on ſam sa ſe praudaj, de je njegou Altar resdèrt.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Joas pa reče vsem, ki so vstali zoper njega: Se li vi hočete pravdati za Baala? hočete ga li vi rešiti? Kdor bi se zanj potegoval, naj umrje še to jutro! Ako je bog, naj se pravda sam zase, ker mu je zrušil oltar.
Slovenian EKU
Joas pa je rekel vsem, ki so stali pri njem: »Mar se hočete bojevati za Baala? Ali mu hočete pomagati? Kdor se zanj bori, bo do jutri umrl. Če je bog, naj se bori sam zase, ker je podrt njegov oltar.«
Slovenian SSP
Joáš pa je rekel vsem, ki so se ustavili pri njem: »Mar hočete braniti Báala? Ali ga hočete vi rešiti? Kdor se bo bojeval zanj, bo do jutra mrtev. Če je bog, naj se bojuje sam zase, ker je podrt njegov oltar.«