Judges 7:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
de boſh ſliſhal, kaj ony govoré, potle imaſh s'mozhjo doli pojti h'kampu. Natu je Gideon doli ſhàl s'ſvoim pubom Puram, na tu mejſtu, ker ſo Vàhtarji ſtrasho dèrshali, kateri ſo v'Kampi bily.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in slišal boš, kaj govore. Potem se ti ojačijo roke, da se zaženeš doli v tabor. Tedaj je stopil s svojim dečkom Purom doli k prednji straži, ki je bila ob taborišču.
Slovenian EKU
Prisluškuj, kaj govoré! Potem boš dobil pogum, da boš stopil v tabor.« In stopil je s svojim hlapcem Farom do prve straže v taboru.
Slovenian SSP
Poslušal boš, o čem se bodo pogovarjali. Zatem se bodo okrepile tvoje roke, da boš odšel v tabor.« In stopil je s svojim hlapcem Purájem do prve straže v taboru.