Judges 7:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu on je pelal ta folk doli k'vodi. Inu GOSPVD je djal h'Gideonu: Kateri bode s'jesikom vodo lokal, kakòr en Peſs loká, tiga poſtavi po ſebi: Raunu taku tudi, kateri na ſvoja koléna pade h'pitju.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pelje ljudstvo doli k vodi. In GOSPOD reče Gideonu: Vsakega, ki bo lokal z jezikom vodo, kakor pes loče, postavi posebej; enako tudi vsakega, ki se spusti na kolena, da pije.
Slovenian EKU
In peljal je ljudstvo k vodi. Gospod pa je rekel Gedeonu: »Vsakega, ki bo srebal vodo s svojim jezikom, kakor pes loče, postavi posebej! In vsakega, ki bo pokleknil, da bi pil, postavi posebej!«
Slovenian SSP
Odpeljal je ljudstvo k vodi in Gospod je rekel Gideónu: »Vsakogar, ki bo s svojim jezikom srebal vodo, kakor sreba pes, postavi posebej; kakor tudi vsakogar, ki bo pokleknil na kolena, da bi pil.«