Judges 8:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu on je rekal k'ſvojmu pèrvorojenimu ſynu, Ieteru: Vſtani gori, inu vmori je. Ta Mladenizh pak nej ſvojga Mezha isdèrl. Sakaj on ſe je bal, kir je ſhe en Mladenizh bil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In veli Jeteru, prvencu svojemu: Vstani, umori ju! A deček ne izdere meča, kajti bal se je, ker je bil še mlad.
Slovenian EKU
Nato je dejal svojemu prvorojencu Jetru: »Dvigni se in ju pobij!« Deček pa ni potegnil svojega meča, ker se je bal; kajti bil je še premlad.
Slovenian SSP
Rekel je svojemu prvorojencu Jeterju: »Vstani in ju usmrti!« Mladenič pa ni izdrl svojega meča, kajti bal se je. Bil je še premlad.