Judges 8:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu ty slati Shapeli, katere je on hotil iméti, ſo vagali, taushent inu ſedemſtu Sikleu slata, pres téh Shper inu Kettin, inu ſhkarlatovih gvantou, katere Midianſki Krajli noſsio, inu pres Oglaunikou nyh kamel.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In teža zlatih obodcev, ki jih je izprosil, je bila tisoč in sedemsto seklov zlata, brez lunic in naušnic in škrlatnih oblačil, ki sta jih nosila madianska kralja, in brez verižic, ki so jih njih velblodi imeli okoli vratu.
Slovenian EKU
Teža zlatih uhanov, ki jih je izprosil, pa je bila tisoč sedemsto zlatih seklov poleg lunic, naušnic in škrlatnih oblačil, ki sta jih nosila madianska kralja, in poleg verižic, ki so bile na vratu njunih kamel.
Slovenian SSP
Zlati uhani, za katere je prosil, so tehtali tisoč sedemsto šeklov zlata, ne glede na ogrlice, uhane in škrlatna oblačila, ki sta jih nosila midjánska kralja, ter neodvisno od verižic, ki so bile pripete na vratu njunih kamel.