Lamentations 2:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Vſi tvoji Sovrashniki odpirajo ſvoja uſta supàr tebe, shvishgajo zhes tebe, s'sobmy ſhkripleo, inu pravio: Haj, my ſmo jo konzhali: Letu je ta dan, kateriga ſmo sheléli, my ſmo ga dozhakali inu vidili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zoper tebe širijo usta vsi sovražniki tvoji, žvižgajo in škripljejo z zobmi, pravijo: Požrli smo jo! res, to je tisti dan, ki smo ga pričakovali, zdaj ga imamo in vidimo!
Slovenian EKU
Zoper tebe odpirajo svoja usta vsi tvoji sovražniki. Žvižgljajo in škripljejo z zobmi, kličejo: »Požrli smo ga! Da, to je dan, ki smo ga pričakovali; dočakali, doživeli smo ga!«
Slovenian SSP
Zoper tebe odpirajo svoja usta vsi tvoji sovražniki. Sikajo in škripljejo z zobmi, govorijo: »Pogoltnili smo! Končno, to je dan, ki smo nanj čakali! Našli smo, videli smo!«