Lamentations 2:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Vſtani po nozhi gori inu vpy, isly tvoje ſerce vpèrvi ſtrashi pruti GOSPVDV, kakòr Vodo: Vsdigni tvoje roke pruti njemu gori, sa volo te duſhe tvoih mladih otruk, kateri od lakote obnemagajo, ſprejda po vſeh gaſſah.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vstani, vpij po noči, ob začetku straž, izlivaj kakor vode srce svoje pred obličjem Gospodovim, povzdiguj k njemu roke svoje za dušo otročičev svojih, ki koprne od glada po vseh ulicah in voglih.
Slovenian EKU
Vstani, tarnaj ponoči ob začetku straž! Izlivaj svoje srce kakor vodo pred obličjem Gospodovim! Dvigaj k njemu svoje roke za življenje svojih otrok, ki ginejo od lakote na vogalih vseh cest!
Slovenian SSP
Vstani, vpij ponoči, ob začetku straž. Izlij svoje srce kakor vodo pred Gospodovo obličje. Dvigni k njemu svoje roke za duše svojih otrok, ki omedlevajo od lakote na začetku vseh ulic.