Lamentations 2:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
GOSPVD, osri ſe inu pogledaj vſaj, komu ſi taku ſturil: Imajo li tedaj Shene ſvojga teleſſa ſad jeſti, te ner mlajſhe otroke, ene pedy dolge? Imajo li tedaj Preroki inu Farji v'Svetini tiga GOSPVDA, taku podauleni biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ozri se, o GOSPOD, in glej, komu delaš tako! Ali bodo žene jedle sad svoj, otročiče, ki jih nosijo v naročju? V svetišču Gospodovem ali naj moré duhovnika in proroka?
Slovenian EKU
»Ozri se, Gospod, in poglej, komu si storil tako! Mar so žene smele jesti sad svojega telesa, otročiče, ljubko negovane? Mar so smeli moriti v Gospodovem svetišču duhovnika in preroka?
Slovenian SSP
Glej, Gospod, ozri se! S kom si tako ravnal? Mar morajo žene jesti svoj plod, otroke, ki so jih ljubkovale? Mar morata biti v Gospodovem templju umorjena duhovnik in prerok?